I would like to revisit Blog #6 “Reversing the Gaze” about Diplomatic Thuggery for the purpose of improving my “A-” to “A+”.
4. Why would I’tessamudin write a memoir of his travels if his diplomatic mission in England ended in failure?
The memoir of I’tessamudin’s travels exists because it really happened, despite the failure of the diplomatic mission in England. It is an historical account of “the first Indian to visit Britain and write about it,” (8). This brings me to decontextualize what the question is really asking, “Why doesn’t I’tessamudin just shut up if he lost?” His mission was a failure, the Indians were dominated by European Imperialism, the British trade missions were sabotaged, and he’s an Asian man in England; so what? I’tessamudin sees the might and wealth of European industry, and wants his country to also pursue such a development. The poor caste of India deserves the same scientific, technological, and economic developments as the West, and in writing the autoethnography, Wonders of Vilayet, he does the work of “reversing the gaze” which entrenches Orientalist thinkers who are constrained by European constructs of what it means to be, in I’tessamuddin’s case, Asian. His response, however, serves to disrupt to these constraints, and even though his missions failed, there is much still to accomplish in writing his memoirs.
In the South Park episode about “Chinpokemon,” Japanese capitalists trick the American consumers by feeding their egos, “You are American? Yes. Ohhh you must have very big penis!” and by selling them trading cards, video games, toys, and little monsters, participate in a rhetoric similar to that of I’tessamudin’s reversals. They are welcomed by the Americans, or in the Wonders parallel, Londoners, who buy his work and allow for the inclusion of an “Other” such as I’tessumudin or the Japanese corporate Chinpokemon trend in their society.
I’tessamudin writes as an anti-hero who engages in what I like to call diplomatic thuggery. To define diplomatic thuggery, we must deconstruct this paradox to examine etymological construct of the latter part of the expression. The “thug” is one who may have had a rough childhood, grew up destitute, knowing only crime and violence, and like the mafia mobster Jimmy Hoffa, acts in accordance with his barrio or community or union in efforts to improve his local economy, and enforces the union boss’s orders and values by extorting the locals; they send a thug to beat up the subject and collect the money. We may liken this behavior to the comically depicted portrayals of the Japanese in “South Park”, and in I’tessamudin’s own mission, in which his transcendance of multiple identities (tax collector, scholar, translator, Tahsildar and Munshi) and contestation of allegiances (serving both the Mughal Emperor and the British Crown) leads to his unique publication and hybrid complexity. I’tessamudin wrote his memoir because he knew it would sell, and he was going to be famous from the readership already fascinated by his “exoticness” and presence in Britain, and so he publishes and does so, with a certain respect for the West. Imagine the Orientalist readership and how pleased they will be in reading within the lines of his memoir the embellishments of white race, praises of European industry and riches, and sympathetic remembrances of his dear companions, “Mr. Strachey, who had lent me generous support in my career, suddenly died. I was utterly bereft at the loss of this kind man and for a month I wore a tearful countenance; even now when I remember him I am overcome with sorrow,” (17). Is this not an achievement of interiority for a character that, in modern times, we are quick to point our “scholarly” fingers to vindicate his participation in British culture (how dare he sit with them) and be upset that he had the gall to be the embodiment of counter-hegemonic, mixed-race, multi-dimensionalism. It is the diplomatic thug who will protect us from the anti-creative and anti-intellectual demands of white-supremacy, Imperialism, and hegemonic expression which continues to overshadow the ongoing constructs of global perceptions.